Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
deepo73
▪▪Svi prijevodi
•Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Svi prijevodi - deepo73
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 11 od približno 11
1
140
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
merhaba adım kadircan. 17 yaşındayım. lise...
Benim adım kadircan. 17 yaşındayım. lise üçüncü sınıf öğrencisiyim. en sevdiğim renk yeşil. en sevdiğim müzik türü raptir. hobilerim: müzik dinlemek, çizim yapmaktır.
Dovršeni prijevodi
Meine Name ist Kadircan. Ich bin 17 Jahre alt.
430
Izvorni jezik
Hallo, wie geht es Dir? Es ist sehr schade, das...
Hallo, wie geht es Dir?
Was ist los mit Dir?
Es ist sehr schade, das man nichts mehr von dir
hört. Unser Urlaub in Antalya, ich war mit meiner Freundin Claudia da, die auch im März mit war, war sehr schön. Schade, das du nicht mal nach Kemer gekommen bist, ich hätte mich sehr darüber gefreut. Vielleicht möchtest du mich ja auch gar nicht mehr sehen, dann sag das aber bitte, dann ist das ok. Es ist besser, als sich nicht mehr zu melden.
Man lernt ja in deinem Beruf auch genug Frauen kennen. Anbei ein paar Urlaubsfotos aus Antalya.
Viele Grüsse
Dovršeni prijevodi
Merhaba,nasısın?.... çok üzücü
91
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Bis zum nächsten mal
Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss
Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling.
Dovršeni prijevodi
Bir daha ki sefere görüşmek üzere,senden çok çok hoşlanıyorum..
see you next time...
Θα σε δω την επόμενη φοÏά
Dovidenia nabudúce...
11
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
A deo protecta
A deo protecta
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANYMORE TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT, AS IT IS BREAKING OUR RULE #[4], THAT SAYS :
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.
ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEX WILL THUS BE SYSTEMATICALLY REMOVED.
THANK YOU.
Dovršeni prijevodi
Protegida por Deus
von Gott geschützt
Allah tarafından korunuyor.
الله ÙŠØÙظه
310
Izvorni jezik
Wir, die Firma Simge
Wir, die Firma Simge, sind ein geschäftlicher Service-Provider für die Metall-
verarbeitungsindustrie mit unserem Hauptsitz in Istanbul, Türkei.
Unsere Kundenberatung bietet Ihnen aktive Unterstützung bei Ihren Geschäfts-
abwicklungen in diesem Bereich in Verbindung mit der Türkei.
Nutzen Sie unsere langjährigen Erfahrungen und unsere ausgezeichneten Geschäftsbeziehungen auf diesem Gebiet!
Dovršeni prijevodi
Biz ,Simge firmasi
63
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...
aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat bitanem biraz daha dinlen
aşkım napıyon.
nasılsın daha uyanmadınmı.
neyse yat bitanem biraz daha dinlen
Dovršeni prijevodi
Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut ...
190
Izvorni jezik
1957 Doğumlu . oğlu Nurettin Doğan "ın 21.08.2007...
1957 Doğumlu ..... oğlu ....... "ın 21.08.2007 tarih ve 14153 protokol no ile yapılan muayenesinde Akut Bronşit tanısı konulmuş olup, Medikal tedavi verildi 15 (Onbeş) günlük yatak istirahati uygundur.
Durumu bildirir rapor
Dovršeni prijevodi
Geboren im Jahre 1957,Sohn von ...
28
Izvorni jezik
ich weiß ich werde dich nie kriegen
ich weiß ich werde dich nie kriegen
Dovršeni prijevodi
Biliyorum,seni hicbir zaman elde edemeyecegim.
142
Izvorni jezik
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.
Dovršeni prijevodi
Hallo ! Wie geht´s?
Ahoj jak se mate.
288
Izvorni jezik
Problem sahasi
Tezimde deginmek istedigim ana konu yaptigim anketlerin sonucu dogrultusunda Viyanada ki türk isverenlerin isletmelerini kurarken ve isletirken en cok hangi alarnlarda ne gibi sorunlarlan karsilastiklarini tesbit etmek ve bunun sonucunda gerek isverenlerin tecrübelerinden gerekse anket sonuclarindan yola cikarak bir tesbitte bulunmak .
es geht sich um eine Wissenschaftliche arbeit bitte um genaur übersetzung von experten
Dovršeni prijevodi
Problemfeld
204
Izvorni jezik
TEK AÅžKIMA
TEKRAR BEN.SEN HER NE KADAR BENİ SEVMESEN BİLE BEN SONSUZA DEK SENİ SEVECEĞİM.BUNDAN EMİN OLABİLİRSİN.MİLLİYET AYRIMI YAPMAYAN BİRİYİM.YANİ HANGİ MİLLETTEN OLDUĞUN BENİM İÇİN HİÇ ÖNEMLİ DEĞİL.NİYE BENİ BULDUN DİYEBİLRİSİN.SEBEBİ GÜZEL OLMAN.
Dovršeni prijevodi
TO MY ONLY LOVE
An meinen einzigen Liebling
1